niv 영어성경 읽기 외

3/23 (Today's Quiet Time) ♡

천국생활 2018. 3. 23. 19:13

2018년 3월 23일 (Today's Quiet Time) ♡

 

1. 읽을말씀 : 야고보서 1장 21절(James 1:21)

 

“그러므로 모든 더러운 것과 넘치는 악을 내버리고

너희 영혼을 능히 구원할 바 마음에 심어진 말씀을 온유함으로 받으라”

 

“Therefore, get rid of all moral filth and the evil

that is so prevalent and humbly accept

the word planted in you, which can save you.”

 

therefore(어포얼.그러므로.따라서). get rid of( 리드오브. 없애다)

moral(럴.사기). filth(스.오물.음담패설)

prevalent(프레벌런트.만연한.일반적인). humbly(브리.겸손하게)

accept(억트.받아들이다). planted(플랜터드.심은)

 

 

2. 제목 : “내 상황에 따라”

(Depending on my situation)

 

※ 예화 : 인터넷에서 유명한 사회를 풍자한 이야기

 

대기업이 사용하고 있는 빌딩이 무너져 많은 사람이 죽거나 다쳤습니다.

그런데 사고가 일어나기 전에 이미 건물이 무너질 조짐이 있었는데도 불구하고, 관리자 들이 사람들을 대피시키지 않은 사실이 발견되었습니다.

경찰은 관계자를 불러 물었습니다.

"건물이 위험하다는 신호가 있었는데, 왜 사람들을 대피시키지 않았습니까?"

"몇 년 전부터 그래 왔지만, 멀쩡했습니다. 설마 진짜 무너질까 싶었던 거죠."

관계자의 말에 경찰이 재차 물었습니다.

"그래요 그렇다면, 도대체 고위급위원들은 왜 대피를 시킨겁니까?"

관계자가 뻔뻔한 얼굴로 대답했습니다.

"그거야, 혹시 무너질지도 모르지 않습니까?"

혹시 나도 내 '상황'과 '기분'에 따라 '말씀'을 다르게 '적용'하고 있지는 않나요?

 

[오늘의만나]

 

1. 마태복음21장22절

If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.

너희가 기도할 때에 무엇이든지 믿고 구하는 것은 다 받으리라.

 

2. (시편 39:6)

 

heap up 쌓아올리다

 

"Surely everyone goes around like a mere phantom; in vain they rush about, heaping up wealth without knowing whose it will finally be. (Psalm 39:6)

진실로 각 사람은 그림자 같이 다니고 헛된 일로 소란하며 재물을 쌓으나 누가 거둘는지 알지 못하나이다 (시편 39:6)

 

3. 힐링을 위한 성경구절>

 

- (시편 23장 1-2절) 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다. 그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴 만한 물 가로 인도하시는도다.

- (Psalm 23:1-2) The Lord is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,

 

 

<오늘의 3분영어>

 

당신의 장점은 무엇이라고 생각합니까?

What / do you think / are your strengths?

(왙 / 두 유 쓍ㅋ / 아ㄹ 여ㄹ 스투뤵ㅆ)

 

? 관련 표현 ?

 

- 이전 일을 왜 그만뒀나요?

Why / did you quit / your previous job?

(와이 / 디ㄷ 유 큍 / 여ㄹ 푸뤼뷔어ㅅ 쟙)

- 저는 영어와 중국어를 말합니다.

I speak / English and Chinese.

(아이 스피이ㅋ / 잉글리쉬 앤ㄷ 차이니이ㅈ)

 

<어휘 & 어법 정리>

 

- quit : 그만두다, 끊다, 중지하다

- previous : 이전의, 앞의, 먼저의, 사전의

- strength : 힘, 체력, 세기, 강도, 강함, 강점, 능력

 

 

<명언>

 

# 제목 : “확신”(Assurance)

 

소동과 혼란의 시대 속에서 노아는 하나님이 명하신 말씀에 순종하고 잠잠히 방주를 만듭니다. 주변 사람들이 비웃었겠죠. 정신병자 취급도 당했을 겁니다.

그런데, 창세기에는 이러한 구절이 반복되어 나옵니다.

 

"노아는 여호와께서 자기에게 명하신 대로 다 준행하였더라"

 

주변의 소리와 자신의 형편과는 상관없이 하나님을 향한 '확신'으로 완성해 낸 '노아의 방주'.그 방주는 세상을 휩쓴 대홍수 가운데에서 노아와 그의 가족들을 안전하게 지켜줬습니다. '확신'에 찬 노아의 '믿음'이 구원의 방주로 이끌었습니다.

“확신은 믿는 이의 방주다, 거기에서 믿음의 사람은 모든 소동과 혼란의 한가운데에서 노아처럼 조용히 그리고 가만히 앉아 있다.”

 

“Assurance is a believer's ark, / [where / he sits,

/ Noah-like, / qiuet and still / in the midst /

of all commotions and confusions].”

- 토마스 브룩스(Thomas Brooks) -

 

★ 직역 ★

Assurance is a believer's ark, / [where / he sits,

(어슈어(우)뤈ㅅ 이ㅈ 어 비을리이부ㅈ 아ㄹㅋ / 웨어ㄹ 히 시ㅊ)

확신은 믿는 이의 방주다, / [그런데 그곳에 / 그는 앉아 있다, /

 

/ Noah-like, / qiuet and still / in the midst /

(노우어(을)라잌 / 콰이어ㅌ 앤ㄷ 스티을 / 인 둬 믿ㅅㅌ)

노아처럼, / 조용히 그리고 가만히 / 한가운데에서 /

 

of all commotions and confusions].

(어부 오어을 커모우션ㅈ 앤ㄷ 컨휴젼ㅈ)

모든 소동들과 혼란들의]

 

<어휘 & 어법 정리>

 

- assurance : 보증, 확신, 확언

- ark : 방주,성궤, 피난처

- '~, / [where / S V~]' : '~ / [그런데 그곳에서 / S주어는 V동사한다]'

 

- midst : 중앙, 한복판, 한가운데, 한창때

- 'in the midst of + 명사' : '(명사)의 한가운데에'

 

- quiet : 고요한, 평온한, 조용한, 한적한, 잔잔한

- still : 정지해 있는, 가만히 있는, 소리 없는, 조용한

 

- commotion : 동요, 흥분, 소란, 소동, 격렬한 움직임

- confusion : 혼란, 혼동, 당황, 정신 착란

 

 

 

 


'niv 영어성경 읽기 외' 카테고리의 다른 글

3/26 Quiet Time  (0) 2018.03.26
3/24일(토) NIV - Q.T  (0) 2018.03.24
3/22 NIV Q.T  (0) 2018.03.22
2018.03.21 Q.T잠언8장17외  (0) 2018.03.21
NIV-Q.T-2018.03.20  (0) 2018.03.20