생명의 Q.T

“Be a Prisoner of Hope.” (희망의 포로들이 되세요)

천국생활 2023. 7. 18. 15:45

20237

 

오늘의 성경스가랴 912(Zechariah 9:12, NIV)

 

갇혀 있으나 소망을 품은 자들아 너희는 요새로 돌아올지니라 내가 오늘도 이르노라 내가 네게 갑절이나 갚을 것이라

“Return / to your fortress(폴투레스,요새), / you prisoners(푸리저널,죄수) / of hope ; even now / I announce (어나운스,발표하다)/ [that I will restore twice / as much / to you].”

 

 

2. 제목 : “Be a Prisoner of Hope.” (희망의 포로들이 되세요)

 

When things get difficult, it’s easy to want to give up. It’s easy to get down(넘어지다) and discouraged. But, that’s not God’s plan for us. God wants us to be so full of hope, so full of expectancy that we just can’t help believing(믿을수밖에없다) for the best. He wants us to be prisoners of hope!

상황이 어려워지면 포기하고 싶어지기 쉽습니다. 넘어지고 낙심하기 쉽습니다. 그러나 그것은 우리를 향한 하나님의 계획이 아닙니다. 하나님은 우리가 희망과 기대로 가득 차서 최선을 믿지 않을 수 없기를 바라십니다. 그분은 우리가 희망의 포로가 되기를 원하십니다!

 

 

 

When you’re a prisoner of something, it’s like you’re chained(체인,묶다,사슬,체인점) to it. In other words, you can’t get away(게러웨이,벗어나다,떠나다,도망치다) from it. I know people that are prisoners of fear, prisoners of worry, prisoners of doubt. You’ve heard them. “Nothing good ever happens to me.” “It’s never going to change. It’s just been too long.” No, you’re chained to the wrong thing.

무언가의 포로가 되면 그것에 묶여 있는 것과 같습니다. 다시 말해, 당신은 그것에서 벗어날 수 없습니다. 나는 두려움의 포로, 걱정의 포로, 의심의 포로인 사람들을 알고 있습니다. 당신은 그것들을 들었습니다. "나에게 좋은 일은 일어나지 않습니다." “결코 변하지 않을 것입니다. 너무 오래됐어.” 아니, 당신은 잘못된 것에 묶여 있습니다.

 

 

 

You need to break those chains and become a prisoner of hope. That means that no matter how long it’s taking, no matter how impossible it looks, our attitude should be, “I just can’t help it 어쩔수없어. I know it’s going to work out. I know I’m going to overcome. It may be taking a long time, but I know this too shall pass. It may be difficult, but I know that means I’m closer to my victory because I am a prisoner of hope!”

그 사슬을 끊고 희망의 포로가 되어야 합니다. , 시간이 얼마나 걸리든, 아무리 불가능해 보이더라도 우리의 태도는 어쩔 수 없어. 나는 그것이 잘 될 것이라는 것을 압니다. 나는 내가 극복할 것이라는 것을 안다. 시간이 오래 걸리겠지만 이 또한 지나가리라는 걸 압니다. 어려울 수 있지만 희망의 포로이기 때문에 승리에 가까워졌다는 것을 압니다!”

 

 

3. '오늘'을 위한 '기도' (Prayer for Today)

 

“Father in heaven, today I choose to be a prisoner of hope. I choose to wrap(롸프,감싸다) myself in hope and attach(어타치,첨부,붙이다) myself to it! Thank You for everything You are doing in and through me in Jesus’ name. Amen. God Bless You!”

하늘에 계신 아버지, 오늘 저는 희망의 포로가 되기를 선택합니다. 나는 희망으로 나를 감싸고 그것에 집착하기로 선택합니다! 예수님의 이름으로 저 안에서 저를 통해 하시는 모든 일에 감사드립니다. 아멘. 하나님의 축복이 있기를!"

 

 

오늘의 영어성경 (시편 612)(Psalm 61:2)

 

내 마음이 약해 질 때에 땅 끝에서부터 주께 부르짖으오리니 나보다 높은 바위에 나를 인도하소서

 

“From the ends / of the earth / I call / to you, / I call / [as my heart grows faint(페인트,희미한)기절하다] ; lead me / to the rock / [that is higher / [than I]].”

 

어휘 & 어법 정리

 

- call / to + 명사' : '(명사에게) (주의를 끌기 위해서) 소리치다'

- 'as S V~' : 'S주어가 V동사할 ,'하기 때문에,'하듯이,' 하는 것처럼'

cf. 'as + 명사' : '(사람명사)로서,' '(사물명사)로써'

- grows + 형용사' : '(형용사)하게 되다'

- faint : 희미한, 어렴풋한, 약한, 갸날픈, 현기증이 나는, 어지러운