niv 영어성경 읽기 외

8월5일 Grace and Peace to You.” (너희에게 은혜와 평강이 있을찌어다)

천국생활 2019. 8. 5. 07:10

201985

 

오늘의 'Q.T.'시편 167(Psalm 16:7)

 

나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 양심이 나를 교훈하도다

 

“I will praise the Lord, / [who counsels(카운설스) me] ; even at night (밤에도)/ my heart instructs(인스트락스.지시하다) me.”

 

 

[오늘의 만나113] 요한복음627

 

Do not work for food that spoils(스포이어스.전리품), but for food that endures(인돌스.견디다) to eternal life.

 

썩을 양식을 위하여 일하지 말고 영생하도록 있는 양식을 위하여 하라.

 


 

 

오늘의 '영어성경 사진' (이사야 2829)(Isaiah 28:29)

# 제목 : “만군(萬軍)의 여호와”(The Lord Almighty)

 

이도 만군의 여호와께로부터 난 것이라 그의 경영은 기묘하며 지혜는 광대하니라

 

“All this also comes / from the Lord Almighty, /wonderful / in counsel(캬운서어.상담,조언), /magnificent(메거네비전.장엄한,웅대한) / in wisdom.”

 

 

- almighty : 전능한, 절대의, 대단한

 

- counsel : 상담, 조언, 충고, 권고, 변호사

 

- magnificent : 웅장한, 화려한, 훌륭한, 최고의, 위대한


 

 

오늘의 '신앙 명언' (281)

 

# 제목 : “참된 희망”(True Hope)

 

참된 '사랑'은 사랑스럽지 않은 사람을 '사랑'하는 것을 뜻한다.

 

참된 '용서'는 용서할 수 없는 사람을 '용서'하는 것을 뜻한다.

 

참된 '믿음'은 믿을 수 없는 것을 믿는 것을 뜻한다.”

 

 

희망은 모든 것이 절망적으로 보일 때 희망하는 것을 뜻합니다.”

 

“Hope means hoping /[when everything seems hopeless].”

 

- G. K. 체스터튼(G. K. Chesterton) -

 

직역

 

희망이란 희망하는 것을 뜻한다. /[모든 것이 절망적으로 보일 때]

 

- 'mean / [v-ing~]' : 'v동사하는 것을 뜻하다(=의미하다)'

 

- 'seem + 형용사' : '(주관적으로) (형용사)처럼 보이다'

cf. 'look + 형용사' : '(객관적으로) (형용사)처럼 보이다'

 

- hopeless : 절망적인, 희망가망이 없는, 가망이 없는,

단념하고 있는, 서툰

 

 

 

 

 

 'Today's Scripture'(오늘의 성경)


 

1. 데살로니가후서 12(2 Thessalonians 1:2, NLT)

 

하나님 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다

 

“May God our Father / and the Lord Jesus Christ / give you / grace and peace.”

 

 

2. 제목 : “Grace and Peace to You.” (너희에게 은혜와 평강이 있을찌어다)

 

Grace and peace are powerful forces(포얼서스.) in the life of the believer. Grace empowers us, and peace directs us.

It’s like this: grace is the gas and peace is the navigation(나비게이션.항해) system. You need both to reach(뤼치.도달) your destination.(데스터네이션.목적지)

 

The Bible tells us that we are saved by God’s grace through faith. We don’t deserve(디절버.받을만하다) it and can’t do anything to earn(어런,얻다,벌다) His grace, but He gives it to us anyway(어쨌던). Grace opens the door to salvation(사어베이션,구원), but it doesn’t stop there. His grace is also supernatural empowerment(임파우얼멘.권한부여) to live the life God has called us to here on earth.

Peace is every bit(비드,조각,조금)모든면에서 as powerful.

It’s not just a feeling; it’s a state of being(존재상태).

Peace literally(리럴럴리.말그대로) means “to set at one again.” When we are at one with the Father in thought, word and deed, we can physically feel it on the inside.

We are settled(세러어드.안정된) internally(엔터널리.내부적으로). And nothing external(익스터너어.외부) can move us from our position of peace.

Today, receive His grace and peace and let them carry you into the life of victory He has ordained(올데인드.안수받은,정하다) for you!

 

3. '오늘'을 위한 '기도'(Prayer for Today)

 

“Father in heaven, thank You for Your grace and peace at work in my life. I choose to stand and follow Your Word. Thank You for guiding me into the life of blessing You have prepared for me in Jesus’ name. Amen. God Bless You!”

 

은혜와 평화는 신자의 삶에서 강력한 힘입니다. 은혜가 우리에게 힘을 주고 평화가 우리를 인도합니다. 은혜는 가스이고 평화는 네비게이션 시스템입니다. 목적지에 도달하려면 두 가지가 모두 필요합니다.

 

성경은 우리가 믿음으로 말미암아 하나님의 은혜로 구원 받았다고 말합니다. 우리는 그분에게 자격이 없으며 그분의 은혜를 얻으려고 아무것도 할 수 없지만 그분은 그것을 어쨌든 우리에게 주 십니다. 은혜는 구원의 문을 열어 주지만 거기서 멈추지 않습니다. 그의 은혜는 또한 하나님 께서 우리를 지상에서 우리에게 부르신 삶을 살기위한 초자연적 인 힘을 부여합니다.

 

평화는 모든면에서 강력합니다. 그것은 단지 느낌이 아닙니다. 그것은 존재의 상태입니다. 평화는 문자 적으로 "다시 한 번 성립"을 의미합니다. 생각과 말과 행동으로 아버지와 하나가되면 육체적으로 그것을 느낄 수 있습니다. 우리는 내부적으로 정착되어 있습니다. 그리고 외부의 어떤 것도 우리를 평화의 위치에서 멀어지게 할 수 없습니다.

오늘 주님의 은혜와 평화를 받아들이고 주님 께서 당신을 위해 성임하신 승리의 삶으로 인도하십시오!

 

3. '오늘'을위한 '기도'(오늘의기도)

"하늘에 계신 아버지, 내 인생에서 당신의 은혜와 평안을 위해 당신에게 감사드립니다. 나는 당신의 말씀대로 서기를 선택합니다. 나를 축복의 삶으로 인도 해 주셔서 감사합니다. 당신은 예수님의 이름으로 나를 위해 준비했습니다. 아멘. 신의 축복이있어! "