niv 영어성경 읽기 외

For Love or Money 사랑이냐 돈이냐

천국생활 2019. 8. 3. 14:28
For Love or Money 사랑이냐 돈이냐
[ Luke 19:1 - 19:10 ] - hymn 435

Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.
Luke 12:15


Irish poet Oscar Wilde said, “When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I am old I know that it is.” His comment was made tongue-in-cheek; he lived only to age forty­six, so he never truly was “old.” Wilde fully understood that life is not about money.
Money is temporary; it comes and it goes. So life must be about more than money and what it can buy. Jesus challenged the people of His generation—rich and poor alike—to a recalibrated value system. In Luke 12:15, Jesus said, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.” In our culture, where there’s an abiding focus on more and newer and better, there’s something to be said both for contentment and for perspective about how we view money and possessions.
Upon meeting Jesus, a rich young ruler went away sad because he had many possessions he didn’t want to give up (SEE LUKE 18:18–25), but Zacchaeus the tax collector gave away much of what he’d spent his life acquiring (LUKE 19:8). The difference is embracing the heart of Christ. In His grace, we can find a healthy perspective on the things we possess—so they don’t become the things that have us. BILL CROWDER

[ 누가복음 19:1 - 19:10 ] - 찬송가 435 장

삼가 모든 탐심을 물리치라 사람의 생명이 그 소유의 넉넉한 데 있지 아니하니라
누가복음 12:15


아일랜드 시인 오스카 와일드가 이런 말을 했습니다. “젊었을 때는 돈이 인생에서 가장 중요하다고 생각했었다. 이제 나이가 들고 보니 그게 사실임을 알겠다.” 이 말은 농담으로 한 말입니다. 사실 46세까지밖에 살지 못했던
그는 “나이 들었다”고 할 수가 없었습니다. 와일드는 인생에 돈이 전부가 아니라는 것을 너무나 잘 알고 있었습니다.
돈은 잠깐 있는 것이고 있다가도 없어집니다. 따라서 우리의 삶은 돈이나 돈으로 살 수 있는 것 이상으로 의미 있는 것이 되어야 합니다. 예수님은 그 당시 사람들에게 부자나 가난한 사람이나 다같이 가치관을 새로 정립하라고 하셨습니다. 누가복음 12장 15절에서 예수님은 “삼가 모든 탐심을 물리치라 사람의 생명이 그 소유의 넉넉한 데 있지 아니하니라”라고 말씀하셨습니다. ‘더 많은 것, 더 새로운 것, 더 좋은 것’에 언제나 관심이 쏠려 있는 우리 문화 속에서, 만족한다는 것과 돈과 소유를 바라보는 관점에 대해 한 번 생각해볼 필요가 있습니다.
한 젊은 부자 관리가 예수님을 만난 후 근심하며 떠나갔습니다. 자신의 많은 재산을 포기하고 싶지 않았기 때문이었습니다(누가복음 18:18-25 참조). 그러나 세리 삭개오는 한 평생 모은 것의 상당 부분을 그냥 내어주었습니다(누가복음 19:8). 이 차이는 그리스도의 마음을 품느냐 아니냐에 있습니다. 주님의 은혜 안에서 우리는 소유물에 대한 건강한 시각을 갖게 되고, 그럼으로써 우리의 소유물이 우리를 소유하지 못하게 됩니다.

What can’t you live without? Why? Is it something that lasts forever, or just for a moment?

Father, give me Your wisdom that I might keep the things of life in the right perspective—and have a value system that reflects eternity.


1. And Jesus entered and passed through Jericho.
2. And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
3. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
4. And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
5. And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
6. And he made haste, and came down, and received him joyfully.
7. And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
8. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
9. And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
10. For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.

당신에게 없으면 못 사는 그런 것이 있습니까? 왜 그렇습니까? 그것이 영원한 것입니까, 아니면 그저 일시적인 것입니까?

하나님 아버지, 지혜를 주셔서 삶의 여러 가지 것들을 올바른 관점으로 바라보고 영원한 것이 들어있는 가치관을 지니게 하소서.


1. 예수께서 여리고로 들어가 지나가시더라
2. 삭개오라 이름하는 자가 있으니 세리장이요 또한 부자라
3. 그가 예수께서 어떠한 사람인가 하여 보고자 하되 키가 작고 사람이 많아 할 수 없어
4. 앞으로 달려가서 보기 위하여 돌무화과나무에 올라가니 이는 예수께서 그리로 지나가시게 됨이러라
5. 예수께서 그 곳에 이르사 쳐다 보시고 이르시되 삭개오야 속히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니
6. 급히 내려와 즐거워하며 영접하거늘
7. 뭇 사람이 보고 수군거려 이르되 저가 죄인의 집에 유하러 들어갔도다 하더라
8. 삭개오가 서서 주께 여짜오되 주여 보시옵소서 내 소유의 절반을 가난한 자들에게 주겠사오며 만일 누구의 것을 속여 빼앗은 일이 있으면 네 갑절이나 갚겠나이다
9. 예수께서 이르시되 오늘 구원이 이 집에 이르렀으니 이 사람도 아브라함의 자손임이로다
10. 인자가 온 것은 잃어버린 자를 찾아 구원하려 함이니라