In what ways might
I be causing discord among the body of believers? How can I spread
harmony?
Gracious God, teach me how to “get in tune” with the
Spirit’s leading and live in harmony with others. 16. So I say, live by
the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature. 17.
For the sinful nature desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit
what is contrary to the sinful nature. They are in conflict with each other, so
that you do not do what you want. 18. But if you are led by the Spirit, you
are not under law. 19. The acts of the sinful nature are obvious: sexual
immorality, impurity and debauchery; 20. idolatry and witchcraft; hatred,
discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21.
and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that
those who live like this will not inherit the kingdom of God. 22. But the
fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness,
faithfulness, 23. gentleness and self-control. Against such things there is
no law. 24. Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature
with its passions and desires. 25. Since we live by the Spirit, let us keep
in step with the Spirit. 26. Let us not become conceited, provoking and
envying each other. | |
|
우리가 어떤 형태로 성도들 사이에
불화를 일으킬 수 있을까요? 우리가 어떻게 조화를 이룰 수 있을까요?
은혜로우신 하나님, 성령의 인도로 “조율 받고”
다른 사람들과 조화롭게 사는 법을 가르쳐 주소서. 16. 내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지
아니하리라 17. 육체의 소욕은 성령을 거스르고 성령은 육체를 거스르나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희가 원하는 것을 하지 못하게 하려
함이니라 18. 너희가 만일 성령의 인도하시는 바가 되면 율법 아래에 있지 아니하리라 19. 육체의 일은 분명하니 곧 음행과 더러운
것과 호색과 20. 우상 숭배와 주술과 원수 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분열함과 이단과 21. 투기와 술 취함과
방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한 것 같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할
것이요 22. 오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 23. 온유와 절제니 이같은 것을 금지할
법이 없느니라 24. 그리스도 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못 박았느니라 25. 만일 우리가 성령으로 살면
또한 성령으로 행할지니 26. 헛된 영광을 구하여 서로 노엽게 하거나 서로 투기하지 말지니라 | |