niv 영어성경 읽기 외

Lord, have called forth your praise. [ MATTHEW 21:16 ]

천국생활 2020. 5. 11. 08:39
LEARNING FROM LITTLE onES 어린아이들에게서 배움
[ Matthew 21:8 - 21:17 ] - hymn 366

From the lips of children and infants you, Lord, have called forth your praise. [ MATTHEW 21:16 ]


When a friend and I rode into one of the slums in Nairobi, Kenya, our hearts were deeply humbled by the poverty we witnessed.
In that same setting, however, different emotions—like fresh waters—were stirred in us as we witnessed young children running and shouting, “Mchungaji, Mchungaji!” (Swahili for “pastor”). Such was their joy-filled response upon seeing their spiritual leader in the vehicle with us. With these tender shouts, the little ones welcomed the one known for his care and concern for them.
As Jesus arrived in Jerusalem riding on a donkey, joyful children were among those who celebrated Him. “Blessed is he who comes in the name of the Lord! ...Hosanna to the Son of David” (MATTHEW 21:9, 15). But praises for Jesus were not the only sounds in the air. one can imagine the noisiness of scurrying, money-making merchants who were put to flight by Jesus (VV. 12–13). Furthermore, religious leaders who had witnessed His kindness in action “were indignant” (VV. 14–15). They voiced their displeasure with the children’s praises (V. 16) and thereby exposed the poverty of their own hearts.
We can learn from the faith of children of God of all ages and places who recognize Jesus as the Savior of the world. He’s the one who hears our praises and cries, and He cares for and rescues us when we come to Him with childlike trust.
ARTHUR JACKSON
[ 마태복음 21:8 - 21:17 ] - 찬송가 366 장

주님께서는 어린 아이들과 젖먹이들의 입에서 찬양이 나오게 하셨다 [마태복음 21:16, 새번역]


친구와 함께 자동차로 케냐의 나이로비에 있는 어떤 빈민가로 갔을 때, 그곳의 빈곤을 목격하면서 우리의 마음은 아주 무거웠습니다. 하지만 어린아이들이 “므충가지, 므충가지!”(스와힐리어로 “목사님”) 소리치면서 뛰어오는 것을 보면서 우리 마음에는 동시에 신선한 물같은 색다른 감정들이 솟아났습니다. 아이들은 우리와 함께 차에 타고 있던 그들의 영적 지도자를 보고 기쁨이 가득 찬 반응을 보인 것입니다. 그렇게 정겹게 외치면서 그 어린아이들은 자기들을 관심 있게 돌보는 사람을 환영해 주었습니다.
예수님이 나귀를 타고 예루살렘에 오셨을 때, 그분을 축하하는 사람들 중에 즐거워하는 아이들도 있었습니다. “찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여 호산나 다윗의 자손이여”(마태복음 21:9, 15). 그러나 예수님을 찬양하는 소리만 공중에 울려 퍼진 것이 아니라, 예수님에 의해 황급히 쫓겨난 상인들의 시끄러운 소리도 있었습니다(12-13절). 게다가 이전에 예수님의 자애로운 행위를 보았던 종교지도자들은 “분노하기도” 했습니다(14-15절). 그들은 어린아이들의 찬양에(16절) 불쾌감을 표현하며 자신들의 마음이 빈곤함을 드러냈습니다.
예수님을 세상의 구주로 인정하는 하나님의 자녀들이라면 나이의 많고 적음이나 장소가 다르더라도 그들의 믿음으로부터 배움을 얻을 수 있습니다. 주님은 우리의 찬양과 외침을 들으시는 분이시며, 우리가 어린아이와 같은 믿음으로 주님께 나아갈 때 우리를 돌보아 구원해 주십니다.

How have your views of Jesus changed over the years? What things get in the way of seeing Him as the Son of God who has come to save you?

Jesus, help me to see You for who You are—my Lord and Savior.


8. A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
9. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest!"
10. When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?"
11. The crowds answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
12. Jesus entered the temple area and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.
13. "It is written," he said to them, "`My house will be called a house of prayer,' but you are making it a `den of robbers.'"
14. The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.
15. But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple area, "Hosanna to the Son of David," they were indignant.
16. "Do you hear what these children are saying?" they asked him. "Yes," replied Jesus, "have you never read, "`From the lips of children and infants you have ordained praise'?"
17. And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.

지난 여러 해 동안 예수님에 대한 생각이 어떻게 달라졌습니까? 어떤 것들이 주님을 우리를 구하려 오신 하나님의 아들로 보는 데 방해가 되고 있습니까?

예수님, 당신을 나의 주님과 구주로 제대로 볼 수 있도록 도와주소서.


8. 무리의 대다수는 그들의 겉옷을 길에 펴고 다른 이들은 나뭇가지를 베어 길에 펴고
9. 앞에서 가고 뒤에서 따르는 무리가 소리 높여 이르되 호산나 다윗의 자손이여 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여 가장 높은 곳에서 호산나 하더라
10. 예수께서 예루살렘에 들어가시니 온 성이 소동하여 이르되 이는 누구냐 하거늘
11. 무리가 이르되 갈릴리 나사렛에서 나온 선지자 예수라 하니라
12. ○예수께서 성전에 들어가사 성전 안에서 매매하는 모든 사람들을 내쫓으시며 돈 바꾸는 사람들의 상과 비둘기 파는 사람들의 의자를 둘러 엎으시고
13. 그들에게 이르시되 기록된 바 내 집은 기도하는 집이라 일컬음을 받으리라 하였거늘 너희는 강도의 소굴을 만드는도다 하시니라
14. 맹인과 저는 자들이 성전에서 예수께 나아오매 고쳐주시니
15. 대제사장들과 서기관들이 예수께서 하시는 이상한 일과 또 성전에서 소리 질러 호산나 다윗의 자손이여 하는 어린이들을 보고 노하여
16. 예수께 말하되 그들이 하는 말을 듣느냐 예수께서 이르시되 그렇다 어린 아기와 젖먹이들의 입에서 나오는 찬미를 온전하게 하셨나이다 함을 너희가 읽어 본 일이 없느냐 하시고
17. 그들을 떠나 성 밖으로 베다니에 가서 거기서 유하시니라