niv 영어성경 읽기 외

4월 30일 (Today's Quiet Time) ♡

천국생활 2018. 5. 2. 10:19

2018년 4월 30일 (Today's Quiet Time) ♡

 

1. 읽을말씀 : 고린도전서 13장 1절

(1 Corinthians 13:1)

 

“내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리 나는 구리와

울리는 꽹과리가 되고”

 

“[If I speak / in the tongues / of men /

or of angels, / but do not have love], /

I am only a resounding gong /

or a clanging cymbal.”

 

 

2. 제목 : “사랑을 표현하세요!”(Express your love!)

 

'사랑'은 '특권'이지만, '표현'은 '습관'입니다.

Love is a privilege, but expression is a habit.

 

사랑을 하고 있는 사람들에게, 또 사랑을 주고 계시는 분들에게 '사랑'과 '감사'를 '직접 표현'하십시오.

Please express your love and gratitude directly

to those who are loving and to those who are giving love.

 

반드시 주님께서 '좋은 것'으로 채워주십니다!

The Lord will fill us with good things!

 

 

[오늘의 만나]

 

1.(행16:31)

Believe in thr Lord Jesus, and you will be saved-you and your household. (Ac 16:31)

주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네집이 구원을 얻으리라.

 

 

2. 빌립보서 3장 8절(Philippians 3:8)

 

"또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고"

"[What is more], / I consider everything / a loss / because of the surpassing worth / of [knowing Christ Jesus my Lord], / [for whose sake /

I have lost all things]]. // I consider them / garbage, / [that I may gain Christ] /"

 

3.(계3:20-21)

20 볼지어다 내가 문 밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 그에게로 들어가 그와 더불어 먹고 그는 나와 더불어 먹으리라 21 이기는 그에게는 내가 내 보좌에 함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 아버지 보좌에 함께 앉은 것과 같이 하리라

(Revelation 3:20-21, NIV) 20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me. 21 To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne.

 

4. (요16:33)

이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라

(John 16:33, NIV) I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.

 

5.(계21:3-7)

내가 들으니 보좌에서 큰 음성이 나서 이르되 보라 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 하나님이 그들과 함께 계시리니 그들은 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 그들과 함께 계셔서 4 모든 눈물을 그 눈에서 닦아 주시니 다시는 사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라 5 보좌에 앉으신 이가 이르시되 보라 내가 만물을 새롭게 하노라 하시고 또 이르시되 이 말은 신실하고 참되니 기록하라 하시고 6 또 내게 말씀하시되 이루었도다 나는 알파와 오메가요 처음과 마지막이라 내가 생명수 샘물을 목마른 자에게 값없이 주리니 7 이기는 자는 이것들을 상속으로 받으리라 나는 그의 하나님이 되고 그는 내 아들이 되리라

(Revelation 21:3-7, NIV) 3 And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. 4 ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” 5 He who was seated on the throne said, “I am making everything new!” Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” 6 He said to me: “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give water without cost from the spring of the water of life. 7 Those who are victorious will inherit all this, and I will be their God and they will be my children.

 

6.(눅18:43)

곧 보게 되어 하나님께 영광을 돌리며 예수를 따르니 백성이 다 이를 보고 하나님을 찬양하니라

(Luke 18:43, NIV) Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.

------------------------------------

 

7.(잠언 8:12) prudence 신중, 분별

 

"I, wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion. (Proverbs 8:12)

나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니

 

 

 

'신앙 명언' ♡

 

# 제목 : “하나님의 뜻”(The Will of God)

 

"한 몸에 많은 지체가 있으나, 그 지체들이 다 같은 일을 하는 것이 아닙니다.

하나님께서 우리에게 주신 은혜를 따라, 우리는 저마다 다른 신령한 선물을 가지고 있습니다.

 

섬기는 일이면 섬기는 일에 힘써야 합니다. 또 가르치는 사람이면 가르치는 일에,

권면하는 사람이면 권면하는 일에 힘쓸 것이요,

나누어 주는 사람은 순수한 마음으로, 지도하는 사람은 열성으로,

자선을 베푸는 사람은 기쁜 마음으로 해야 합니다."

(롬 12:4~8)

 

하나님이 각자에게 주신 '은사'의 '모양'과 '방법'은 다르지만, 그것이 무엇이든 한 분의 이름으로 나아갑니다.

 

“인생의 목적은 그것이 무엇이든지 하나님의 뜻을 행하는 것이다.”

“The end / of life / is [to do the will / of God / [whatever it may be]].”

- 헨리 드러먼드(Henry Drummond) -

 

★ 직역 ★

 

The end / of life / is [to do the will / of God /

(뒤 엔ㄷ / 어부 (을)라잎후 / 이ㅈ 투 두 둬 위을 /

어부 갇)

목적은 / 인생의 / 뜻을 행하는 것이다. / 하나님의 /

 

[whatever it may be]].

(와ㅌ에붜ㄹ 잍 메이 비)

[그것이 무엇이든지]]

 

<어휘 & 어법 정리>

 

- end : 끝, 한계, 결말, 목적, 목표, 최후

- will : 의지, 소망, 유언

- 'whatever it may be' : 그것이 무엇이든지

 

 

 

<오늘의 3분 영어>

 

결혼한 지 얼마나 됐나요?

 

How long / have you been married?

(하우 (을)로엉 / 해부 유 비인 메(우)뤼이ㄷ)

 

? 관련 표현 ?

 

- 결혼한 지 얼마나 됐나요?

How long / have you been married?

(하우 (을)로엉 / 해부 유 비인 메(우)뤼이ㄷ)

 

- 결혼한 지 삼 년쯤 되어 가요.

I've been married / about three years.

(아이부 비인 메(우)뤼이ㄷ / 어바웉 쑤뤼이 이여ㄹㅈ)

 

- 자녀가 있나요?

Do you have any children?

(두 유 해부 에니 취을두뤈)

 

<어휘 & 어법 정리>

 

- 'How long / have S V-ed~?' : '얼마나 오랫동안 / S주어가 V동사해왔나요?'

 

- S have been married / for + 기간명사' : 'S주어는 (기간명사)동안 결혼생활을 해왔다'

 

- 'about + 숫자명사' : '약 (숫자명사)', '(숫자명사)쯤'

 

- 'Do you have any + 명사?' : '당신은 약간의 (명사)를 가지고 있나요?'