성경 암송

[D-10] 고린도후서 9장 6절, 7절 (2 Corinthians 9 : 6 ~ 7)

천국생활 2019. 11. 3. 15:33

[D-10] 고린도후서 96, 7(2 Corinthians 9 : 6 ~ 7)

 

6절 이것이 곧 적게 심는 자()는 적게 거두고 많이 심는 자()는 많이 거둔다 하는 말이로다 7절 각각(各各) 그 마음에 정()한 대로 할 것이요 인색(吝嗇)함으로나 억지로 하지 말지니 하나님은 즐겨 내는 자()를 사랑하시느니라

 

Remember this :

[Whoever sows sparingly] / will also reap sparingly, /and

[whoever sows generously] / will also reap generously.

Each of you should give /

[what you have decided / in your heart / [to give]],

/ not reluctantly /or under compulsion, /

[for God loves / a cheerful giver].

 

 

이것을 기억(記憶)해라 : [누구든지 아껴 뿌리는 이는] / 또한 아껴 거둬들일 것이다, / 그리고 [누구든지 넉넉하게 뿌리는 이는] / 또한 넉넉하게 거둬들일 것이다.

너희 각자(各自)는 주어야만 한다, / [너희가 마음먹어왔던(=결심決心해왔던) 것을 / 너희 마음안에 / [주기 위()해서]], / 마지못해서 또는 억지로가 아니라 / [왜냐하면 하나님께서는 사랑하시기 때문이다. / 마음속에서 우러나(=기꺼이) 주는 사람을]

 

- whoever [huːévər 후우에붜] : [어원] ‘who’(누가) ‘ever’(도대체)

pron. [‘명사절을 이끌어] ...하는 사람은 누구나,

누구든지 (=anyone who[that])

[‘양보부사절을 이끌어] 누가 ...이라도 (=no matter who)

[비격식] [‘의문 대명사 who’강조형’] 도대체(都大體) 누가

 

 

- sow [sou 소우] - sewed [soud 소우] - sown [soun 소운] :

vt. (씨를) 뿌리다 ; (농작물을) (...) 심다 (+in) ; (밭 등에)

(...) 씨를 뿌리다 (+with)

(소문, 싸움 등의) 씨를 뿌리다, ...을 퍼뜨리다, 흩뿌리다

[주로 수동태’] ...(...) 점점(點點)이 박다, 뿌리다 (+with)

vi. [종종 비유적으로 쓰여] 씨를 뿌리다

 

- sparingly [spέəriŋli 스페어()륑리] :

ad. 아껴서, 절약(節約)하여 결핍(缺乏)되어 검약(儉約)하여

 

 

 

 

 

- reap [riːp ()뤼이] :

vt. (밭 등의) 작물(作物)을 거둬들이다 ; (작물作物) 베다 ; ...

수확(收穫)하다

...(노력, 행위 등의 결과로써) 거두다, 획득(獲得)하다

vi. 거둬들이다, 수확(收穫)하다 ; 갚음을 받다, 이익(利益)을 얻다

 

- generously [dʒénərəsli 제너()뤄슬리] :

ad. 인심(人心) 좋게 관대(寬大)넉넉하게, 풍부(豐富)

 

- reluctantly [rilΛktəntli ()뤼을러앜턴틀리] :

ad. 마지못해, 억지로 ; [‘문장전체를 수식하여] 이런 말은

하고 싶지 않지만

 

- compulsion [kəmpΛlʃən 컴퍼알션] :

n. [U] (때로 ‘a compulsion’) 강제(强制), 강요(强要),

강박(强迫) (=constraint)

(...하고 싶은) 충동(衝動) (+to-v) ;

[U] [심리학] 강박 충동(强迫 衝動)

 

 

- cheerful [ʧíərfəl 취어훠을] :

a. (사람, 표정 등이) 쾌활(), 명랑(), 밝은, 씩씩한, 신명이 나는

[한정적] (환경, 대담 등이) 유쾌(愉快), 즐거운, 기분(氣分) 좋은

[한정적] 마음속에서 우러난, 기꺼이 하는 (=willing)