niv 영어성경 읽기 외

5월 8일 (Today's Quiet Time) ♡

천국생활 2018. 5. 9. 08:31

2018년 5월 8일 (Today's Quiet Time) ♡

 

1. 읽을말씀 : 요한일서 4장 8절(1 John 4:8)

 

“사랑하지 아니하는 자는 하나님을 알지 못하나니 이는 하나님은 사랑이심이라”

 

“[Whoever does not love] / does not know God, / [because God is love].”

 

Whoever(누구나,누가,누구를)

 

 

 

 

2. 제목 : “실천하는 사랑”(Love to practice)

 

진짜 '사랑'은 마음에서 머물지 않고 '행동'으로 이어집니다.

Real love does not stay in mind but leads to action.

 

작은 '행동'이라도 '사랑'의 '동기'로 '실천'할 때, 주님이 기뻐하시며, 믿지 않는 사람들의 마음까지도 열 수가 있습니다.

When you practice small actions as motives of love, the Lord is pleased, and you can open even the hearts of those who do not believe.

 

성령님이 주시는 작은 '동기'도 무시하지 말고, 곧 '실천'하십시오.

Do not ignore the little motive that the Holy Spirit gives you, but put in practice soon.

 

반드시 주님께서 '좋은 것'으로 채워주십니다!

The Lord will fill us with good things!

 

 

 

[오늘의 만나]

 

요한복음 9장 31절

하나님이 죄인의 말을 듣지 아니하시고 경건하여 그의 뜻대로 행하는 자의 말을 들으시는 줄을 우리가 아나이다.

 

We know that God does not listen to sinners. He listens to godly person who does his will. (Jn 9:31)

 

We know / [that God does not listen /

(위 노우 / 됕 갇 더ㅈ 낱 (을)리슨)

우리는 안다. / [하나님께서 듣지 않으신다는 것을 /

 

to sinners]. // He listens / to godly person/ [who does his will].

(투 시너ㄹㅈ // 히 (을)리슨ㅈ / 투 가들리 퍼ㄹ슨)(후 더ㅈ 히ㅈ 위을)

죄인들을] // 그분은 들으신다. / 경건한 사람을/ [그분의 뜻을 행하는]

 

(John 9:31)

(죤 나인 쒀ㄹ티 원)

 

 

 

하박국 3장 17절~18절

(Habakkuk 3:17~18, NIV)

 

“17 비록 무화과나무가 무성하지 못하며 포도나무에

열매가 없으며 감람나무에 소출이 없으며 밭에

먹을 것이 없으며 우리에 양이 없으며 외양간에

소가 없을지라도

 

18 나는 여호와로 말미암아 즐거워하며 나의 구원의

하나님으로 말미암아 기뻐하리로다”

 

“17 [[Though the fig tree does not bud /

and there are no grapes / on the vines], /

[though the olive crop fails /

and the fields produce no food], /

[though there are no sheep / in the pen /

and no cattle / in the stalls]], /

 

18 yet / I will rejoice / in the LORD, / I will be joyful / in God my Savior.”

(잠언 10:12) stir up 휘젓다, 일으키다

 

Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.

(Proverbs 10:12)

 

미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리느니라

(잠언 10:12)

 

 

오늘 의 명언

 

“우리의 마음은 하나님 안에서 마음의 평안을 찾을 때까지 불안합니다.”

 

“Our heart is restless / [until it finds its rest /

in you].”

 

- 어거스틴(Augustine) -

 

★ 직역 ★

 

Our heart is restless /

(아워ㄹ 하ㄹㅌ 이ㅈ (우)뤠슬리ㅅ)

 

우리의 마음은 불안합니다. /

 

[until it finds its rest / in you].

(언티을 잍 화인ㅈ 이ㅊ (우)뤠ㅅㅌ / 인 유)

 

[그것이 마음의 평안을 찾을 때까지 / 당신안에서]

 

<어휘 & 어법 정리>

 

- restless : 불안한, 쉬지 않는, 초조한, 흥분한 ;

활동적인, 항상 움직이는

 

- 'until S V~' : 'S주어가 V동사할 때까지'

 

- find - found - found : 찾(아내)다, 발견하다, 알아내다

 

- rest : 휴식, 안식, 쉼, 마음의 평안, 쉼표, 정지

 

<오늘의 3분 영어>

 

제가 다음 학기에 입학할 거라고 생각하시나요?

 

Do you think / [I'll get in / next semester]?

(두 유 쓍ㅋ / 아을 게ㅌ 인 / 넼슽 시메스터ㄹ)

 

? 관련 표현 ?

 

- 지원 자격에 대해서 상세히 말해 주시겠어요?

 

Could you talk me / through the requirements?

(쿠ㄷ 유 토엌 미 / 쑤루 둬 (우)뤼콰이어ㄹ먼ㅊ)

 

- 제가 다음 학기에 입학할 거라고 생각하시나요?

 

Do you think / [I'll get in / next semester]?

(두 유 쓍ㅋ / 아을 게ㅌ 인 / 넼슽 시메스터ㄹ)

 

- 대학 입학시험이 언제예요?

 

When / are the college entrance exams?

(웬 아ㄹ 둬 카을리지 인투뢘ㅅ 익좸ㅈ)

 

<어휘 & 어법 정리>

 

- 'get in' : 타다, 들어가다

 

- semester : 학기

 

- 'Could you V~?' : '(당신은) V동사해 주시겠어요?'

 

- 'talk sb / through sth' :

 

'(누군가)에게 (자세히) 설명하다 / (무엇인가)에 대해'

 

- requirement : 필요 조건, 요건, 요구, 자격

 

- 'college entrance exam' : 대학 입학시험