생명의 Q.T

“용서(容恕)”(Forgiveness)

천국생활 2024. 6. 19. 11:49
♡ 오늘의 '영어성경 사진' ♡ (223강)

# 제목 : “용서(容恕)”(Forgiveness)

“누가 누구에게 불만이 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되 주께서 너희를 용서하신 것 같이
너희도 그리하고”  (골로새서 3장 13절)
 

“Bear / with each other /
(베어ㄹ / 위ㅆ 이이취 아둬ㄹ)

참아라. / 서로를 /

and forgive / [whatever grievances /
(앤ㄷ 훠ㄹ기부 / 와ㅌ에붜ㄹ 구뤼이붠시이ㅈ)

그리고 용서해라. / [어떤 불만들을 /

you may have / against one another].
(유 메이 해부 / 어겐ㅅㅌ 원 어나둬ㄹ)

당신이 가지고 있더라도 / 서로를 맞서는]

// Forgive / [as the Lord forgave you].”
(훠ㄹ기부 / 애ㅈ 둬 (을)로어ㄹㄷ 훠ㄹ게이부 유)

// 용서해라. / [주님께서 당신을 용서하셨던 것]처럼


(Colossians 3:13)
(커(을)라션ㅈ 쑤뤼이 쒀ㄹ티인)
 
 

※ 어휘 & 어법 정리 ※

- 'bear / with + 명사' : '(명사)를 참다(=견디다)'

- 'each other' : (보통 둘 사이에서) '서로,' '상호'

cf. 'one another' : (보통 셋 이상에서) '서로,' '상호'

- 'whatever + 명사 / S V~' : '어떤 (명사)를 / S주어가 V동사하더라도'

cf. 'whatever S V~' :   'S주어가 V동사하는 것은 무엇이든,'
                                   '아무리 S주어가 V동사할찌라도'

- grievance : 불만, 불평, 불평거리

- 'against + 명사' : '(명사)에 반대하여,'  '(명사)를 거슬러,' '(명사)에 기대어'

- forgive - forgave - forgiven : 용서하다, 면제하다, 탕감하다

- 'as S V~' : 'S주어가 V동사할 때,'
                   'S주어가 V동사하기 때문에,'
                   'S주어가 V동사하듯이,'
                   'S주어가 V동사하는 것처럼'
 

cf. 'as + 명사' : '(사람명사)로서,' '(사물명사)로써,'
                        '(명사)처럼,' '(명사)같이,' '(명사)때(에)'


※ 출처 : 유튜브/GEM 영어성경공부
https://youtu.be/r6ynF4NNEz0?si=yGpzORGbuEzLwr2Q
#영어성경어휘
  •  
  •  
※ 출처 : 네이버 블로그/y1187590