생명의 Q.T

“말하기를 조심하세요”(Be Careful in Speaking.)

천국생활 2025. 1. 23. 12:46
♡ 오늘의 '영어성경 사진' ♡ (410강)

# 제목 : “말하기를 조심하세요”
(Be Careful in Speaking.)

“여호와여 내 입에 파수꾼을 세우시고
내 입술의 문을 지키소서”

(시편 141편 3절)

“Set a guard / over my mouth, / Lord ;
(세ㅌ 어 가ㄹㄷ / 오우붜ㄹ 마이 마우ㅆ / (을)로어ㄹㄷ)

경비를 세우세요, / 내 입위에 / 주님이시여 ;

keep watch / over the door / of my lips.”
(키잎 워취 / 오우붜ㄹ 둬 도어ㄹ / 어부 마이 (을)맆ㅅ)

계속 지켜보세요. / 문들을 / 내 입술들의


(Psalm 141:3)
(사암 원 헌두뤧 훠어ㄹ티 원 쑤뤼이)

※ 어휘 & 어법 정리 ※

- guard : n. 경비, 경호원, 보디가드, 경계, 파수, 감시,
보호 수단

v. 지키다, 보호하다, 망보다, 감시하다,
경계하다

- 'set a guard' : '경비를 세우다,' '경비를 배치하다'

- watch : n. 관찰, 경계, 감시, 밤샘, 불침번,
당직 시간, 감시인, 간수, 경비원

v. 지켜보다, 망보다, 자지않고 깨어있다,
밤샘하다, 철야로 간호하다

cf. 어법

1. watch : 주의를 집중하여 계속해서 보다

2. look : 시선을 돌려서 의도적으로 보다

3. see : 영상이 자연히 시각에 들어오다

- 'keep watch' : '감시하다,' '철야하다'

- 'watch / over + 명사' : '(명사)를 지키다'

- 'keep watch / over + 명사' : '(명사)를 계속 지켜보다'


※ 출처 : 유튜브/GEM 영어성경공부
https://youtu.be/8aayxoLDOng?si=aOZr2tD0qz5N7uj4
※ 출처 : 네이버 블로그/y1187590