[
Isaiah 22:8 - 22:11 ] - hymn 543
You
did not look to the one who made it, or have regard for the one who planned it
long ago. ISAIAH 22:11 There’s a natural spring that rises on the east
side of the city of Jerusalem. In ancient times it was the city’s only water
supply and was located outside the walls. Thus it was the point of Jerusalem’s
greatest vulnerability. The exposed spring meant that the city, otherwise
impenetrable, could be forced to surrender if an attacker were to divert or dam
the spring. King Hezekiah addressed this weak- ness by driving a tunnel
through 1,750 feet of solid rock from the spring into the city where it flowed
into the “Lower Pool” (SEE 2 KINGS 20:20; 2 CHRONICLES 32:2–4). But in all of
this, Hezekiah “did not look to the one who made it, or have regard for the one
who planned it long ago” (ISAIAH 22:11). Planned what? God Himself “planned”
the city of Jerusalem in such a way that its water supply was unprotected. The
spring outside the wall was a constant reminder that the inhabitants of the city
must depend solely on Him for their salvation. Can it be that our
deficiencies exist for our good? Indeed, the apostle Paul said that he would
“boast” in his limitations, because it was through weakness that the beauty and
power of Jesus was seen in him (2 CORINTHIANS 12:9–10). Can we then regard each
limitation as a gift that reveals God as our strength? DAVID H. ROPER |
|
[
이사야 22:8 - 22:11 ] - 찬송가 543 장
너희는
일이 이렇게 되도록 하신 분을 의지 하지 않고, 이 일을 옛 적부터 계획하신 분에 게는 관심도 없었다. 이사야 22:11, 새번역
예루살렘의 동쪽에서 솟아나는 천연의 샘이 있습니다. 고대에는 그것이 그 도시의 유일한 상수원이었고 성벽 ‘밖에’ 위치하고 있어서
예루살렘의 가장 큰 취약점이기도 했습니다. 무방비의 샘은 침략자가 샘의 흐름을 돌려 버리거나 막아버리면, 난공불락의 그 도시가 항복할 수밖에
없다는 것을 의미 합니다. 히스기야 왕은 샘에서 도시 안의 “저수지”까지 물이 흘러가도록 1,750 피트(533미터)의 바위 터널을 뚫어
이 약점을 해결했습니다(열왕기하 20:20; 역대하 32:2-4 참조). 그러나 히스기야는 이 모든 일에 있어서 “일이 이렇게 되도록 하신 분을
의지하지 않고, 이 일을 옛적부터 계획하신 분에게는 관심도 없었습니다”(이사야 22:11, 새번역). ‘무슨’ 계획을 말하는
것일까요? 하나님께서 친히 예루살렘의 물 공급이 보호받지 못하도록 “계획하신 것입니다.” 성벽 밖의 샘은 그 도시의 주민들이 구원을 위해
오직 하나님만 의지해야 한다는 점을 끊임없이 상기시켜 주는 상징이었습니다. 우리의 결점이 우리의 유익을 위해 존재할 수 있을까요? 실제로
바울 사도는 예수님의 아름다움과 권능이 그의 약함을 통해 나타났기 때문에 자신의 부족한 약점을 “자랑하겠다”고 말했습니다(고린도후서
12:9-10). 우리도 우리의 부족한 약점 하나 하나마다 하나님이 우리의 능력으로 나타나는 선물로 여길 수
있을까요? |