동영상

7월25일Giving Birth to Your Dreams.” (당신의 꿈들을 낳기)

천국생활 2019. 7. 25. 12:29

2019725


오늘의 'Q.T.'마태복음 186(Matthew 16:8)


누구든지 나를 믿는 이 작은 자 중 하나를 실족하게 하면 차라리 연자 맷돌이 그 목에 달려서 깊은 바다에 빠뜨려지는 것이 나으니라

 

“[If anyone causes(카제스.원인,이유) / one of these little ones those / [who believe / in me] [to stumble(스탐보어.넘어지다], / it would be better / for them /[[to have a large millstone(미어스톤.맷돌) / [hung(,걸다) /around their neck]] / and [to be drowned(두라운드) / in the depths(데프트스) / of the sea]].”



 

 

[오늘의 만나103] 고린도전서 118( 1Co 1:18)


For the message of the cross(쿠롸스) is foolishness(푸레쉬네스.어리석음) to those who are perishing(페러싱.죽는), but to us who are being saved it is the power of God.

십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 받는 우리에게는 하나님의 능력이라.


 

 

 

오늘의 '영어성경 사진' (빌립보서 413)(Philippians 4 : 13)


# 제목 : “내게 능력 주시는 분” (The one who gives me strength)

 

내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라

“I can do all this / through him /[who gives me / strength].”

 

- 'through + 명사' : '(명사)를 통해서', '(명사)를 뚫고서',

'(장소명사)를 두루(=샅샅이)', '(시간명사) 동안 내내(=)'

 

- 'give 사람명사 / 사물명사' : '(사람명사)에게 주다 / (사물명사)'

- 'give 사람명사 / strength' : '(사람명사)에게 힘을 주다',

'(사람명사)에게 힘을 더하다'




 

오늘의 '영어 명언' (829)

 

“The past is a source소어ㄹㅅ / of knowledge

/and the future is a source(솔스) / of hope.

//Love / of the past /

implies(임플라이) faith / in the future.”

 

과거는 지식의 원천이며, 미래는 희망의 원천이다.

과거에 대한 사랑에는 미래에 대한 믿음이 담겨있다.”

 

- 스티븐 E. 앰브로즈(Stephen Edward Ambrose)

 

 

 

- source : 근원, 근본, 원천, 출처, 재료

 

- imply : 암시하다, 함축하다, 내포하다, 반드시 수반하다

 

 

 

 


'Today's Scripture'(오늘의 성경)

 

1. 읽을말씀 : 요한복음 1621(John 16:21, NIV)


여자가 해산하게 되면 그 때가 이르렀으므로 근심하나 아기를 낳으면 세상에 사람 난 기쁨으로 말미암아 그 고통을 다시 기억하지 아니하느니라

 

“A woman / [giving birth / to a child] /has pain / [because her time has come] ;but [when her baby is born] /she forgets the anguish(앵구에쉬.격통) / because of her joy/ [that a child is born / into the world].”

 

2. 제목 : “Giving Birth to Your Dreams.” (당신의 꿈들을 낳기)

 

Years ago when we first found out(파운다웃.발견하다.찾아내다)

that Victoria was pregnant(푸레기넨.임신한),

we were so excited(익사이데드.흥분한). Even though she didn’t look any different on the outside, we began planning and preparing for our new baby. Then as(그런다음) time went on,

we moved out of(-가운데서,-에서,밖으로) the fun,

easy stage(스테이지.단계) of conception(컨샵션.임신,구상) and into that much more difficult stage of development(더발렆멘.발달,개발).

That’s when the mother becomes uncomfortable(언캄펄터버어,불편한), swollen(수오렌.부푼,불룩하다), can’t sleep at night,

her back aches(빡케이키스.허리통증).

Things seem to get the hardest(할데스트.가장어려운) right before the birthing begins.

In a sense(어떤의미에서), it’s the same way in our spiritual lives. When we conceive(컨시버.잉태) something in our hearts from God, it’s so exciting. It’s easy to stay encouraged(인컬러지드.격려) and full of faith during that time. But the real test is when we go through the development(더발렆멘,발달) process(푸롸세스.진행,방법).

 

Are we willing(윌링.자발적인) to keep a good attitude even when we’re uncomfortable and things aren’t going our way?

Are we willing to stand and fight the good fight of faith until we give birth to our dreams?

If you’re standing for something today, keep standing.

Keep believing even when you don’t see anything happening. Hold on(호어드안.기다려,계속해가다) to that promise even when it’s uncomfortable because soon you will give birth to every dream and desire the Lord has placed in your heart!

 

3. '오늘'을 위한 '기도'(Prayer for Today)

 

“Father in heaven, thank You for the dreams and desires You’ve planted in my heart. Give me the strength to persevere(펄서비얼.인내심많은) even when times are hard. Give me Your peace and joy so that I can stand strong until I see those dreams and desires come to pass in Jesus’ name. Amen.

God Bless You!”


몇 년 전 빅토리아가 임신 한 사실을 처음 알게 되었을 때 우리는 너무 흥분했습니다. 비록 그녀가 외부로 전혀 다르게 보이지는 않았지만, 우리는 새로운 아기를 계획하고 준비하기 시작했습니다. 그런 다음 시간이 갈수록 재미있고 쉬운 개념의 단계에서 훨씬 더 어려운 단계로 발전했습니다. 엄마가 불편 해지고, 부어오르고, 밤에 잠을 못 자고, 허리가 아프다. 출산이 시작되기 전에 상황이 가장 어려워 질 것 같습니다.

어떤면에서 우리의 영적 삶에서도 마찬가지입니다. 우리가 하나님에게서 우리 마음 속에 무엇인가를 생각할 때, 그것은 매우 흥미롭습니다. 그 시간 동안 격려와 충만을 유지하는 것은 쉽습니다. 그러나 실제 테스트는 개발 프로세스를 거치는 것입니다. 우리가 불편하고 상황이 나아지지 않을 때에도 좋은 태도를 기꺼이 지키고 있습니까? 우리가 꿈을 낳을 때까지 기꺼이 믿음의 선한 싸움에 서서 싸우고 있습니까? 당신이 오늘 무언가를 위해 서 있다면, 계속 서 있습니다. 아무 일도 일어나지 않을 때에도 믿음을 유지하십시오. 주님께서 당신의 마음에 두 셨던 모든 꿈과 소망을 곧 낳을 것이기 때문에 그것이 불편할 때조차도 그 약속을 붙잡아주십시오!

3. '오늘'을위한 '기도'(오늘의기도)

"하늘에 계신 아버지, 당신이 내 마음 속에 심은 꿈과 욕망에 감사드립니다. 시간이 어려울 때에도 인내 할 힘을 주세요. 그 꿈과 소망이 예수의 이름으로 오게 될 때까지 내가 견딜 수 있도록 평안과 기쁨을 주십시오. 아멘. 신의 축복이있어!