목자들은 자기들에게 이르던 바와 같이 듣고 본 그 모든 것으로 인하여
하나님께 영광을 돌리고 찬송하며 돌아가니라 - 누가복음 2:20
첫 번째 성탄절의 광경---목자들은 한 천사가 구주 곧 그리스도가 태어나셨다고
전해주는 것을 들은 후(눅 2:11), 이어
“수많은 천군이 하나님을 찬송하는 것”(13-14절)을 들었습니다.
베들레헴을 찾아가 마리아와 요셉과 아기 예수를 만난 그 목자들은
이 아기에 대해 사람들에게 말하지 않고는 견딜 수 없었습니다(17절).
“목자들은 자기들에게 이르던 바와 같이 듣고 본 그 모든 것을 인하여
하나님께 영광을 돌리고 찬송하며 돌아가니라”(20절).
그들이 경험한 “은혜의 순간” 때문에 그들은 변화되었습니다.
그들은 현실 세계로 되돌아가면서 예수님에 대한 기쁜 소식을 마음에 간직하며 목소리로 전했습니다.
이번 성탄절과 오는 새해에는
매일 매일 하나님의 은혜를 그들처럼 이 세상에 전하는 우리가 되기를 바랍니다.
즐거운 성탄의 계절에
경험하는 이 은혜가
이 계절만 아니라
일년 내내 남아 있게하소서.
▧ 성경 본문
누가복음 2:13-20
[13] 홀연히 수많은 천군이 그 천사들과 함께 하나님을 찬송하여 이르되
[14] 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 하나님이 기뻐하신 사람들 중에 평화로다 하니라
[15] 천사들이 떠나 하늘로 올라가니 목자가 서로 말하되 이제 베들레헴으로 가서 주께서 우리에게 알리신 바 이 이루어진 일을 보자 하고
[16] 빨리 가서 마리아와 요셉과 구유에 누인 아기를 찾아서
[17] 보고 천사가 자기들에게 이 아기에 대하여 말한 것을 전하니
[18] 듣는 자가 다 목자들이 그들에게 말한 것들을 놀랍게 여기되
[19] 마리아는 이 모든 말을 마음에 새기어 생각하니라
[20] 목자들은 자기들에게 이르던 바와 같이 듣고 본 그 모든 것으로 인하여 하나님께 영광을 돌리고 찬송하며 돌아가니라
[13] Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
[14] "Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests."
[15] When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about."
[16] So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
[17] When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,
[18] and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.
[19] But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
[20] The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
'생명의 Q.T' 카테고리의 다른 글
| 평화로운 성탄절 (0) | 2012.12.24 |
|---|---|
| 예수, 우리와 함께하시는 하나님 (0) | 2012.12.24 |
| 그의 손으로 하신 일을 나타내는도다 - 시편 19:1 (0) | 2012.12.22 |
| 성경은 과학위에 (0) | 2012.12.19 |
| 이제는 눈으로 주를 뵈옵나이다! (욥42:5) (0) | 2012.12.15 |