“Consider(컨시덜,고려하다,숙고하다) Your God.”(당신의 하나님을 깊이 생각하세요)
2022년 11월 11일
♡ “오늘의 성경” 로마서 4장 19절~21절 (Romans 4:19~21, NKJV)
“19 그가 백 세나 되어 자기 몸이 죽은 것 같고 사라의 태가 죽은 것 같음을 알고도 믿음이 약하여지지 아니하고 20 믿음이 없어 하나님의 약속을 의심하지 않고 믿음으로 견고하여져서 하나님께 영광을 돌리며 21 약속하신 그것을 또한 능히 이루실 줄을 확신하였으니”
“19 Without [weakening(위키닝,약화) faced the fact / [[that his body was as good / as dead 죽은거나다름없는 about a hundred years old] — and [that Sarah’s womb was also dead]]. 20 Yet / he did not waver(웨이벌,동요,흔들리는) through(두루,인하여,통하여,의하여) unbelief(언벌리프,불신앙) regarding(뤼갈딩,-에관하여) the promise / of God], / but was strengthened(스투렝뗀드,강화되다) / in his faith / and gave(드렸다) glory / to God, / 21 [being fully persuaded(펄수웨이드,설득하다) / [that God had power / [to do / [what he had promised]]]].”
2. 제목 : “Consider(컨시덜,고려하다,숙고하다) Your God.”
(당신의 하나님을 깊이 생각하세요)
Abraham, who is known as our father in the faith, had many obstacles(앞서터커,장애물) coming against the promise of God in his life. God told him that he would be “the father of many nations.” Abraham was over 90 years old before he ever saw that promise begin to come to pass. This scripture tells us that He didn’t consider his body.
믿음의 조상이라고 하는 아브라함은 하나님의 약속을 거스르는 삶의 장애물이 많았습니다. 하느님께서는 그가 “많은 민족의 아버지”가 될 것이라고 말씀하셨습니다. 아브라함은 그 약속이 이루어지기 시작하는 것을 보기 전에 90세가 넘었습니다. 이 성구는 그분이 자신의 몸을 고려하지 않으셨다고 말합니다.
He didn’t think and meditate on all the reasons why he couldn’t be the father of many nations. No, he considered and thought about the strength and ability of God! He thought about God’s faithfulness and gave praise and glory to Him. The faith that Abraham exercised opened the door for God to do mighty things in and through Him.
그는 많은 민족의 아버지가 될 수 없었던 모든 이유를 생각하고 묵상하지 않았습니다. 아니요, 그는 하나님의 능력과 능력을 생각하고 생각했습니다! 그는 하나님의 신실하심을 생각하며 하나님께 찬양과 영광을 돌렸습니다. 아브라함이 행사한 믿음은 하나님이 그분 안에서 그리고 그분을 통해 큰 일을 행하실 수 있는 문을 열었습니다.
Today, what are you believing God for? Does it seem impossible? Has it taken a long time? Consider your God. Consider His Word. Consider His faithfulness. Just like Abraham, you’ll grow strong in faith as you give glory to God. Trust Him today and experience the victory He has in store for you tomorrow!
오늘, 당신은 무엇 때문에 하나님을 믿습니까? 불가능한 것 같습니까? 오래 걸렸나요? 당신의 신을 고려하십시오. 그분의 말씀을 생각해 보십시오. 그분의 신실하심을 생각해 보십시오. 아브라함처럼 하나님께 영광을 돌리면 믿음이 강해집니다. 오늘 그분을 신뢰하고 그분이 내일 당신을 위해 예비하신 승리를 경험하십시오!
3. '오늘'을 위한 '기도' (Prayer for Today)
“Father in heaven, thank You for Your faithfulness and strength at work in my life today. I choose to consider Your ability over my circumstance. I choose to trust You and give You praise, honor and glory, now and always in Jesus’ name. Amen. God Bless You!”
“하늘에 계신 아버지, 오늘 제 삶에서 일하는 당신의 신실하심과 능력에 감사드립니다. 나는 내 상황보다 당신의 능력을 고려하기로 선택합니다. 저는 당신을 신뢰하기로 선택하고 지금 그리고 항상 예수님의 이름으로 당신께 찬양과 존귀와 영광을 드립니다. 아멘. 하나님의 축복이 있기를!"
♡ “오늘의 영어성경 (에베소서 2장 22절)(Ephesians 2:22)
“너희도 성령 안에서 하나님이 거하실 처소가 되기 위하여 그리스도 예수 안에서 함께 지어져 가느니라”
“And in him / you too are being built together / [to become a dwelling / in [which God lives / by his Spirit]].”
※ 어휘 & 어법 정리 ※
- 'be being V-ed~' : 'V동사되어지고 있다'
- dwelling : 거주, 주소, 주거, 주택
cf. dwell : 살다, 머무르다, 생각하다
- 'by + 명사' : '(명사)에 의해서,' '(시간명사)까지,' '(장소명사)가까이에'